Jazt’a seems to have derived from the same origins as Jistlek, despite the Sha’an and Turath claiming space on opposite sides of Omneutta. However, unlike Jistlek, the characters of Jazt’a are morpheme based, representing words or abstract ideas rather than letters. This is likely due to a need to communicate with some degree of speed due to the dystopian nature of The Blade.


Behind The Language

Used by Sha’an
Pronunciation jAz-t-A

Jazt’a’s symbols are similar to Jistlek’s on a basic level, and as the pronunciation chart shows, many consonants and vowels are distributed the same between the two languages, as if Jazt’a is a watered-down version of Jistlek.



Jazt’a borrows many pronunciations from Jistlek, with a few exceptions. The letter ‘e’ is a consonant in Jazt’a, for example, as is an ‘i’ followed by an ‘s’. While Jistlek’s letters are dependent on what comes before or after – sometimes both – Jazt’a is more for short letter combinations that follow the prefix-root-suffix formula to express ideas very quickly and concisely.


Leave a Comment about what you read

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.